JACKSONVILLE

Объявление





сюжет | правила | занятые имена и фамилии | занятые внешности |список профессии | единый шаблон анкеты | объявления администрации | предупреждения | доска объявлений и поиска |

~ ~ ~ ~ ~
СОКРОВИЩНИЦА


Action #1 ""
Action #1 ""
Action #1 ""
Action #1 ""
Action #1 ""
Action #1 ""



ЛУЧШИЕ ИГРОКИ ЗА ТРИ ДНЯ



АКТИВИСТЫ ТРЕХ ДНЕЙ



ЛУЧШИЙ ПОСТ ДНЯ

олололо



Говорят, что Джексонвилль - самый настоящий уголок рая, этот город подходит для любого человека, для амбициозного молодого человека он подходит своей современность и привычкой ходить в ногу со временем, а угодить пожилому человеку, требующему спокойствие и тишину легче всего - здесь вы найдете маленькие куски земли, где вас не потревожит ни скоростной режим городской режим, ни особо надоедливые соседи. Хотите попробовать на вкус жизнь в Джексонвилле? Рискните!

~ ~ ~ ~ ~




- что нового? ролевая официально открывается сегодня, да-да, не пропустите столь замечательное и важное событие! дорогие друзья, которые пришли к нам с прошлого адреса, все ваши внешности и роли придержаны на четыре дня, а если вы так и не появитесь, то придется их освободить. а гостям я искренне советую присмотреться к персонажам из акции, ведь все они по-своему интересны и необычны. удачи =)

- дата и время; [19:30 | ...01.12.]

- погода; не смотря на то, что только недавно прошли все новогодние и рождественские празднества, на небосводе Джексонвилля сияет яркое солнце, согревая жителей и напоминая, что весна и лето не за горами, а значит, скоро должен начаться сезон жары. На улице +24 градуса, с легким ветерком.


УВАЖАЕМЫЕ ГОСТИ И УЧАСТНИКИ ПРОЕКТА! МЫ ПЕРЕЕХАЛИ! ЖДЁМ ВСЕХ НА НОВЫЙ АДРЕС http://jacks.rusff.me/ ВНИМАНИЕ! АНКЕТЫ УЧАСТНИКОВ БУДУТ ПЕРЕНЕСЕНЫ, ТОЛЬКО ОБРАТИТЕСЬ В ГОСТЕВУЮ) ЖДЁМ ВСЕХ!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » JACKSONVILLE » МАШИНА ВРЕМЕНИ » Если смотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно


Если смотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Дата: две недели до основных событий
Участники: Bernard Uolsh [vs or feat] Melissa Palmer
Краткое описание предшествующих событий: всегда думайте - кому вы доверяете присматривать за собственным домом. Поскольку последствия любого такого вашего опрометчивого решения могут быть более чем неожиданными.

+1

2

После разрыва фиктивной помолвки в душе все еще оставалось чувство, что ее просто использовали. Не понятно, зачем и почему, но... как-то очень похоже на то. Обидно. Но не конец света. Мелисса утешала себя мыслью о том, что не дошло до алтаря, и она вовремя застала бывшего жениха с очередной пассией. Отец правда расстроен... Но сам виноват, нечего было дочь сводить с первым встречным. Хотя папочка, как всегда в своем репертуаре, напряг ее своей очередной безумной разумной идеей - решил, что деточке надо заняться чем-то полезным. А идею ему подала какая-то его знакомая, которой срочно понадобилась помощь.
Хозяина не будет две недели, но за животными надо присмотреть всего два дня, дальше я сама, - убеждала женщина блондинку. Пока Мелисса придумывала отговорку, чтобы отказаться, ее отец сказал:
Не волнуйся, она все сделает. Ей все равно заняться нечем.
Папа! - возмущенно вскрикнула она. И сникла под строгим взглядом отца. О да.. она забыла, что наказана за срыв помолвки, и теперь должна делать только то, что он ей скажет.
Ей были переданы ключи и адрес дома, где живут милые домашние питомцы, оставшиеся без хозяина и нуждающиеся в постоянном внимании. Мел покорно пошла собирать сумку.
Покорно? Ну нет. Эту девчонку ничего не изменит, и уж покорности от нее вряд ли дождешься. Тем более сейчас, когда еще обида и злость не совсем прошли.
Раз неизбежно сидеть в няньках у котов, значит надо использовать это по максимуму. Она позвонила парочке своих закадычных подруг и пригласила отметить свою свободу, устроив небольшой девичник...

Таксист был кто-то из азиатов, и всю дорогу развлекал ее каким-то анекдотами и байками. Но Мелисса слушала его краем уха. Раздражала его болтливость, и девушка, чтобы отвлечься, чатилась в телефоне с каким-то незнакомцем по "аське". Это было куда приятней и ни к чему не обязывало.
Наконец такси остановилось возле двухэтажного коттеджа. Таксист осклабился и спросил у Палмер номер телефона. Она назвала номер бывшего жениха, заплатила за проезд и вышла из машины.
Хорошо, что на улице еще светло, иначе она побоялась бы пройти по тенистой аллейке к входу в дом. Коттедж утопал в зелени сада. Красиво. Но запущено, и поэтому немного жутко. Хозяину явно нет дела до разросшихся кустов, которые давно требовали стрижки. Странно, что он обеспокоен своими котами, а на сад наплевать. Но это не ее дело.
Вопреки ожиданиям после обозрения части сада, в доме было чисто, уютно и современно. Следов любимых хозяйских котов не наблюдалось, и Милли решила, что они гуляют. Есть захотят, прибегут. А уж кошачьим кормом она их накормит, не проблема. А пока есть дело поважнее.
Взяв телефон, Мелисса набрала номер службы доставки и заказала пиццу и шампанское. Отметить свободу полагается только игристым брютом! Одновременно с доставкой приехали и подружки - Кэт и Эшли. Все громко восхищались домом и тем, что Мелиссе предстоит два дня прожить без отцовской опеки, которая в последнее время стала очень уж навязчивой. Быстро был накрыт журнальный столик в гостиной и открыто шампанское. На всю катушку играл диск с какой-то веселой музыкой. Первый тост конечно произнесла Эш:
За то, что твой Томп...
Стоп! прервала ее Милли. Это имя я не хочу слышать. И он не мой. голос дрогнул, но она тут же улыбнулась, делая вид, что ей наплевать на все. За то, что все закончилось не слишком поздно.
Бокал был осушен быстро и до дна. Шампанское сразу ударило в голову, но сейчас именно этого и хотелось, чтобы все забыть... А лучший способ забыться - это веселиться на всю катушку. Так может и сама поверит, что все прекрасно, и она даже рада, что так получилось.
Смотрите, что я нашла, - Мелисса показала подружкам видеокамеру, которую обнаружила в спальне, когда переодевалась в коротенькую ночнушку. О дресс-коде на этой случайной гулянке она не заморачивалась и одела то, что ей было удобно. Все равно никто не увидит, а Эш и Кэт знают ее слишком долго, чтобы удивляться. Давайте снимем видео для хозяина? Приедет и увидит, какие богини были в его доме. - сказано было в шутку, но идею восприняли на ура, и устроили себе настоящую фотосессию.
Веселье шло полным ходом, про котов, которые до сих пор где-то гуляли, никто даже и не вспомнил. Эш налила еще шампанского, но Мелиссу вдруг от одного его запаха замутило.
Оу..... Я все.... - тошнота подступила к горлу, и она бросилась в ванную. Спустя несколько минут посмотрела на себя в зеркало. Фу, ну и видок.... Она ополоснула лицо холодной водой. Стало сразу как-то легче. Но с выпивкой на сегодня все.
Зато голова теперь так трещит, что в голове никаких мыслей - ни о прошлом, ни о будущем, лишь одно - где аспирин?
Она вернулась в гостиную. Девчонки, испуганно прижавшись друг к другу, сидели на диване, поджав ноги.
Мел, тут змея ! - крикнула Эшли, и Палмер с проворностью белки запрыгнула на стол. Потом покрутила пальцем у виска.
Девочки, пить меньше надо. У меня голова разболелась, я спать. Шампанское можете забрать с собой. - не дожидаясь ответа, она стала рыться в шкафах в поисках аспирина. Не показалось ей странным, что подружки как-то поспешно покинули гостеприимный дом. В наступившей тишине она услышала шипение и обернулась. Прямо перед ней лежала.. змея. Ее раздвоенный язык дрожал, и Мелисса похолодела от ужаса. Это не галлюцинация - змея самая настоящая, и огромная, жирная.... Ну все. Это конец. Сейчас этот удав или кто там он, ее проглотит, она даже пикнут не успеет. Попятившись, Милли наткнулась спиной на раскрытую дверцу шкафа, и обреченно замерла, не отводя глаз от змеи.

+2

3

- Сюрприз!!! - мужчина сделал пару шагов в распахнутую настежь дверь гостиной и замер на пороге. Похоже, он и сам не ожидал, насколько его слова окажутся пророческими...

Огромный самолет фирмы «American Airlines», громыхая железным нутром, скрылся за горизонтом. Провожая взглядом рейс 214 в целом, и, так и оставшихся пустыми, два кресла в салоне бизнес-класса в частности, Уолш потягивал крепчайший кофе из кружки с надписью "Почувствуй нашу любовь", кажется, впервые в жизни, целиком и полностью ощутив на себе правдивость этой рекламы. Ведь уже то, что ему не пришлось практически насильно подвергать себя этой пытке, именуемой в народе "лучшим способом передвижения", одинаково долго уговаривая себя залезть в самолет "до" и вернуть стюардессе ручку от кресла "после", заставлял мужчину буквально светиться от счастья. А тот факт, что причиной отмены этой поездки стал не он, а сам владелец журнала, у которого вдруг возникли настолько непредвиденные обстоятельства, что конференция в Лондоне перестала играть важную роль в его финансовом положении - приятно грел душу.
Бернард одинаково не любил высоту и своего босса, который хоть и спихнул все руководство журналом на Уолша, периодически сваливался на голову, как снег в декабре, и пытался делать вид, что он хороший начальник. А все вокруг, включая Берни, тоже делали вид, что они в этом не сомневаются. Так что избавление от сегодняшней поездки было воспринято Уолшем, как бонус за хорошую службу. А оттого, второй час сидения в небольшом кафе, в здании аэропорта, проходил в мыслях будничных и вовсе не печальных, хотя и несколько озабоченных. Главной причиной их то и дело становилась Мари, которой он уже посулил свой дом в полное распоряжение на ближайшие две недели. Ну если не считать флегматичного питона и вечно буйного енота, охраняющих неприкосновенность его территории. Так что девушка уже определенно расписала культурно-массовую программу по встрече своего мужа, а по-совместительству друга Берни, из очередной командировки. Уолш знал эту особу с раннего детства. И уже тогда она обладала своеобразной фантазией и необъяснимым покровительственным отношением к самому Бернарду, всегда оказывая ему необходимую поддержку. К тому же он обещал ей подарки из Лондона и их нужно было приобрести вне зависимости от того - состоялась поездка или нет.
Мужчина расплатился за кофе, посидел еще минут десять, задумчиво разглядывая сквозь огромное окно кафе взлетную полосу и, прихватив свой немногочисленный багаж, направился на стоянку такси....

- Ты кто? - удивленно поинтересовался мужчина, разглядывая женский силуэт в коротеньком одеянии, жавшийся в противоположном углу комнаты. То, что эта особа никоим образом не являлась Мари, было еще пол беды. Гораздо хуже было то, что она вообще никем ему не являлась и уж точно никак не входила в списки его немногочисленных друзей и многочисленных знакомых. Мозг лихорадочно пытался найти хоть какое-то логичное объяснение всему происходящему, а вот глаза уже успели оглядеть комнату и найти ее весьма похожей на жертву бесстыдного грабительского налета. Берни и сам никогда не был ярым приверженцем чистоты, но такого даже он себе не позволял.
Зачатки разума, кои определенно наблюдались у Уолша, подсказывали, что воры вряд ли разгуливают по ограбленному дому в таком виде, да и на нищенку девушка не очень походила. Но нарастающее возмущение относительно, например, вон того куска сыра, свисающего с фотографии его любимой мамочки, заглушало любые здравые рассуждения.
Но, кажется, его слегка игнорируют?
Бернард проследил за испуганным взглядом девушки и, как-то злорадно усмехнулся.
- Не шевелитесь. Это дикий питон с берегов реки э-э-э Конго. Он смертельно ядовит и агрессивен. Кусает без предупреждения. - мужчина медленно двигался в сторону девушки, мысленно удивляясь своей безграничной фантазии. Представить его весьма флегматичного питона по кличке Даниил, агрессивным Змеем Горынычем - это ведь додуматься надо было. В то время как этот самый "змей" даже обычную пищу отказывался принимать, пока его в официальном виде не "пригласят к столу".
Бернард замер с противоположной стороны питона, чем окончательно перегородил девушке любые пути к отступлению. Но начал свой допрос, почему-то, с фразы, достойной какого-то ночного воришки, нежели полноправного хозяина дома:
- Что ты тут делаешь? Здесь же никого не должно быть?

Отредактировано Bernard Uolsh (2011-11-22 13:46:55)

+2

4

Поняв, что она не одна, Мел немного успокоилась. Все-таки умирать не в полном одиночестве не так страшно. Но страшно все равно. А слова незнакомца еще больше напугали ее.
- Без.. предуп-п-п-реждения? - заикаясь, переспросила она, мельком бросив взгляд на мужчину и снова уставилась на змею. Она не страдала отсутствием воображения, и уже в красках представила, как питон откусывает ей ноги и медленно заглатывает ее... От такого мысленного зрелища она чуть в обморок не упала. Но слабая мысль, что если потеряет сознание, не заметит, как змея ее слопает, удержала ее на ногах. Теперь понятно, что чувствуют кролики, когда впадают в ступор при виде удава. Но может змейка одумается и уползет? Мелисса ведь далеко не кролик... Но питон даже и не думал сдвигаться с места, да еще ночной гость задает ей вопросы таким тоном, будто она сейчас на допросе в ФБР.
- Если вы избавите меня от этого чудовища, то мы поговорим.... - пообещала она. А чудовище наконец само соизволило ретироваться. Она перевела дух и наконец посмотрела на мужчину. Что он там спрашивал? Кто она такая и что тут делает?
- Что значит, никого не должно было быть? - она сузила глаза, с подозрением глядя на него. Хозяин в командировке, у той, что должна была бы присматривать за домом, какие-то другие дела. Откуда он знает, что никого не должно быть? Отлично! Кажется, в доме вор!
Надо же, как нынче прилично выглядят воры. Она окинула его оценивающим взглядом. Весь такой самоуверенный, приодетый и... дьявольски красив!
- Я здесь живу, - решила "спасти" дом от вторжения неизвестных воришек, хоть и красавчиков. - И советую убраться отсюда, пока не пришел мой отец. Он хорошо стреляет из ружья, охотник, знаете ли...
Она указала на стол, где были остатки трапезы - коробка из-под пиццы, пустая бутылка из-под шампанского и три бокала. А в этот момент из шкафа что-то выпало. Мел дернулась, сразу подумав на змею. Но это всего лишь была какая-то коробка.  И аспирин.... Надо же, как вовремя.
Она снова с вызовом посмотрела на незнакомца.
- Вы меня не понимаете? А впрочем, почему на "вы"? Он ворвался в чужой дом с очевидным намерением, и никаких "вы"! Много чести. - Я же тебе сказала, уходи. Мне еще убраться здесь надо.
В шкафу опять что-то зашевелилось, и у нее сдали нервы. В пару шагов она с ногами забралась на диван. Но и на этот раз оказалась не змея, а какой-то мохнатый зверь. Вот и кот... Но это был не кот. Милли с удивлением рассматривала зверька, похожего на енота. Енотов она конечно никогда не видела, но если верить детским книжкам с картинками, то они именно такие, или просто очень похожи. Зверь повел себя странно - забегал по комнате, недовольно фыркая. Скорее всего его разбудили голоса или Мелисса, пока копалась в шкафу, потревожила его. И мужчина, и девушка молча наблюдали за енотом. А тот залез на диван и стал обнюхивать босые ноги Мел. Его холодный влажный нос щекотал кожу, и девушка осторожно натянула на ноги плед. Зверь устроился рядом и свернулся клубочком.
Вел он себя довольно-таки по-хозяйски. И только тут до нее дошло, что коты в доме не живут. А живет вот это забавное шерстяное чудо.
- Его зовут Джим, и вот он точно кусается без предупреждения, он у нас заменяет стаю сторожевых собак. - Мел смотрела на мужчину, не понимая, почему он усмехается. Ему должно быть уже страшно - отец с ружьем, змея, злой енот. Что же его так забавляет? - Если ты сейчас не уйдешь, я вызову полицию.

+2

5

Даниил уполз, посчитав свой долг сторожа на сегодня завершенным, и предоставив хозяину самому разбираться со странной гостьей, так неожиданно свалившейся на его голову. А вот визави Бернарда, почувствовав, что смерть от укуса страшного зверя ей более не грозит, сразу перестала видеть в лице Уолша спасителя прекрасных принцесс и тут же перешла в наступление, чем повергла мужчину даже в более глубокий шок, нежели тот, в котором он пребывал до этого момента.
Память лихорадочно рылась в своих самых потаенных закутках, пытаясь отыскать информацию о том, когда, а главное с кем, главный редактор умудрился допиться до таких нереальных масштабов гостеприимства, чтобы пригласить к себе пожить вот эту особу, да еще в обществе отца с явными замашками профессионального убийцы. А здравый рассудок судорожно метался от растерянного "я что-то пропустил?" до злого "да она меня за идиота держит?" - не зная к какой из этих двух мыслей склониться окончательно. Наверно поэтому реакция мужчины на все происходящее оказалась несколько заторможенной:
- Ах какая чистоплотная хозяйка досталась этому дому, - с оттенком злой иронии фыркнул Уолш, снова оглядывая творившийся вокруг разгром. Глаз по привычке отмечал любые мельчайшие детали. Например то, что бокала на столе стояло три, а девушка толковала только о двух людях. Вполне вероятно, что третий грабитель тоже бродит где-то по дому. И хотя Бернард больше склонялся к мысли, что незнакомка ему банально врет - все равно внутренне напрягся, готовый в любую минуту отразить нападение сзади.
Цокот коготков по паркету возвестил о пришествии второго (и последнего) законного постояльца этого особняка - енота. Полгода назад этот славный малый приблудился в саду Уолша, а потом и вовсе перебрался жить в дом. Так что заявление девушки, предлагающей Берни очередной бред, теперь с Бандитом в главной роли, заставил мужчину с большим трудом подавить в себе приступ гомерического хохота, рвущегося наружу. Ну отказывался он даже представлять себе эту картинку, как его, вечно всем недовольный енот, пугающийся собственной тени и кусающий только тех, кто по его сугубо личному енотскому мнению был совершенно для него безопасен, при виде чужака не станет жалобно пищать и пытаться протиснуться в щель между стеной и шкафом, а сверкая праведным гневом в глазах, начнет изображать из себя бульдога.
- Прошу прощения, мисс. Мне правда очень жаль, что приходится идти на этот шаг, но вы, увы, не оставили мне другого выбора, - за все то время, пока незнакомка вешала ему лапшу на уши, Бернард успел преодолеть значительное расстояние, разделявшее его и девушку и теперь, резко сделав один последний шаг, фактически навис над ней, нарочито сердито разглядывая ее белокурую макушку сверху вниз:
- Раздевайтесь мисс. Да-да... вы не ослышались. Ой, вот только не надо на меня так смотреть. Мисс, мне тридцать два года, неужели вы думаете, что я там что-то не видел? - в глазах Бернарда прыгали лукавые искорки, а сам он с трудом сдерживал улыбку, но старательно играл роль до конца. - Раздевайтесь, раздевайтесь. Мало ли что вы решили прихватить с собой на память и спрятали под вашей...кхм... ночнушкой. Здесь есть вещи, которых бы мне очень не хотелось лишиться. Помочь?...

+2

6

Пока она соображала, к чему он ведет такие речи, мужчина уже оказался возле нее и грозно навис, не давая возможности улизнуть. Да уж, все-таки иногда она очень туго соображает, тут отец прав. Заметь раньше его маневр, могла бы спокойно принять безопасную позицию.
Несколько секунд она в испуге смотрела на него. Что? Он предлагает ей раздеться? Хотя таким тоном не предлагают обычно, приказывают. У кого другого может и возникло бы желание выполнить просьбу, произнесенную  в такой форме. Но на мисс Палмер приказной тон всегда действовал в обратном направлении
- А в "JACKSONVILLE TODAY" тебе ничего не завернуть случайно? - Енот в это время юркнул с дивана и скрылся где-то в стороне кухни. - Может еще музыку включить? - она подняла одну бровь. Кажется он совсем не поверил в ее сказки. Еще и наглости хватает ее причислить к своему воровскому кругу. Конечно, со стороны может и можно было принять ее за воровку - раскрытые в поисках аспирина шкафы явно свидетельствовали не в ее пользу. Она бы поняла его возмущение, если бы это был хозяин. Но тот вернется только через две недели. Как же избавиться от этого настырного наглеца, который так спокойно ввалился в чужой дом?
- Что тут брать-то? Если только видеокамеру, и то она уже устарела.
- Помочь?...
- Э-эй! Руки прочь! - она оттолкнула его и встав с дивана, сама сняла свою ночнушку. Зачем она это сделала? На самом деле просто мысль мелькнула, что это не понравилось бы ее бывшему. Да и небольшая заминка сейчас тоже будет на руку. Мелисса кинула ему свое миниатюрное одеяние и, воспользовавшись моментом, хотела улизнуть. Но на лестнице опять мирно возлежал питон.
Это точно происходит на самом деле? Змеи, животные из леса, чужой дом, чужой мужчина, и она почти голая. Мел ущипнула себя за руку. Больно. Значит точно.
Тут в ее светлую голову пришла гениальная идея. Судя по всему, этот гость уходить не собирается. Она так же не уйдет, ведь на ней лежит ответственность за дом! А значить как-то надо избавляться от неожиданного посетителя, пока он тут не отреагировал на ее наготу. Ситуация-то весьма пикантная, но о последствиях мисс Палмер как всегда думает в последнюю очередь.
Она завернулась в плед и грозно сказала:
- Все, хватит. Я вызываю полицию. Еще и скажу, что ты пытался меня изнасиловать, - она мстительно улыбнулась. Еще до этого она заприметила почти у самого выхода кладовку. Надо как-то заманить туда этого красавчика и запереть. А потом и правда можно вызвать полицию, пусть сами с ним разбираются. Она ринулась по направлению к кладовке, надеясь, что гость последует за ней.

+1

7

Пару мгновений Бернард, с каким-то явно недостойным взрослого и вполне состоявшегося как личность, мужчины торжеством наблюдал за промелькнувшим страхом в глазах девушки. Правда, нелепая радость Уолша, что его "скрытая угроза" была наконец-то замечена не только личностью с прогрессирующей шизофренией, способной заглянуть в такие неизведанные глубины подсознания, где эта угроза обычно и обитала, раз и навсегда отказываясь выйти на поверхность, но и вполне адекватным человеком, разве что обладающим большим талантом врунишки, заметно омрачалась тем фактом, что этот человек принадлежал к полу женскому, слабому и хрупкому, а оттого в противники совершенно не подходящему.
А дальше все пошло наперекосяк. В том смысле, что Берни рассчитывал на всплеск возмущений, ругательств, призывания всех мук ада на его голову и... и все. На этом концерт должен был окончиться, девица собрать свои пожитки и, вывернув карманы, покинуть его законную территорию. Нет, конечно, в голове редактора мелькнула идея выставить нахалку вон именно в том виде, в каком она была сейчас - босую и почти голую, но потом мужчина решил, что это будет не слишком-то вежливо, поэтому дал девушке повод ретироваться самой. Кто же знал, что она воспримет его слова всерьез и... разденется!
За те короткие доли секунды, пока Уолш пребывал в шоке от увиденного, он все же успел разглядеть и, что самое главное, оценить, формы новоявленной захватчицы. И теперь, пожалуй, мог бы даже милостиво разрешить ей остаться в его доме еще минут на пять. Хотя бойкая девица, кажется, совершенно никуда не собиралась.
- Ну-ну. Вызывайте, леди. - мужчина демонстративно взглянул на часы. - Вот только почему же "пытался?" Время до их приезда у нас еще есть. А я, знаете ли, очень не люблю, когда меня обвиняют в том, чего я не делал. - Уолш изобразил самое свое правдивое выражение лица. И кажется незнакомка вполне ему поверила, потому что вдруг сорвалась с места и ринулась в холл. Бернард даже не сразу понял, что она задумала.
- Леди, я бы вам не советовал это открыва..., - начал было он, но договорить не успел. Раздался страшный грохот и Уолш, пожав плечами, пошел на звук. Он понятия не имел, зачем девушка ринулась туда - возможно решила, что там есть кладовка и можно спрятаться. Весьма глупо, конечно. Но кто же разберет женскую логику. Вот только за той дверью не было кладовой, а был шкаф, заваленный всяким барахлом. Помнится, они с Джефри полдня утрамбовывали туда старые коробки с разным хламом, который выбросить - рука не поднимается, а хранить в доме - не позволяет совесть. Так что его ночная гостья сейчас была буквально погребена под всем этим мусором.
- А я предупреждал, - Бернард усмехнулся, потом легко подхватил на плечо, пытающуюся встать девушку и, не обращая внимания на ее протесты, вернулся в гостиную. Где и водрузил свою ношу прямо на журнальный столик.
- Эх, жаль табуретки нет, но сойдет и так. Ладно. Давай пляши. В смысле, пой. Зачем пришла? Зачем пожаловала? - он отошел от стола на полшага и, скрестив руки на груди, внимательно уставился на незнакомку.

+1

8

Ну он конечно нахал! Она хотела было съязвить, что за 10 минут до приезда полиции даже не стоит и начинать, она предпочитает долгую прелюдию, но не успела и рта раскрыть... С этой мыслью распахнула дверь кладовки, одновременно услышав, что гость что-то сказал, но слов разобрать не успела...
Из открытой настежь двери кладовки на нее обрушился шквал какого-то барахла. Мэл вскрикнула, прикрыв голову руками, и была сбита с ног чем-то тяжелым и увесистым. Судя по виду, это была свернутая и упакованная в чехол палатка. Больно ударившись пятой точкой об пол, Мелисса едва успела увернуться от летящего на нее старомодного зонта. Но зато сверху ее присыпало, как снегом на рождество, ворохом каких-то открыток и пожелтевших бумаг...
Когда наконец хлам перестал сыпаться на нее, Милли смахнула с лица что-то пыльное и громко чихнула. Затем приоткрыла один глаз, проверяя, не летит ли что-то еще сверху. Но атака хлама миновала, и Палмер спихнула с себя мешок и коробку. Тут и помощь подоспела, как всегда вовремя! Мужчина ловко достал ее из кучи барахла и, взвалив на плечо, как куль, отнес в гостиную, усадив на журнальный стол. Мел передернулась, почувствовав прикосновение холодной стеклянной поверхности к своей филейной части, почти не скрытой крохотным кусочком красного шелка.
После всего пережитого расхотелось дерзить. Да и он ведет себя как-то слишком уж по-хозяйски. Вон, даже енот снова вылез из своего убежища и свернулся клубочком у его ног, как будто знает и любит его. Милли настороженно посмотрела на мужчину. Может его тоже прислала та женщина, которая должна была присматривать за домом? Кто ее знает, не понадеялась на Мелиссу, и отправила его ее проверить. Вполне логичное объяснение его поведению.
Ой-ё! А если соседи нажаловались про громкую музыку? Нет, вряд ли. Тогда бы приехала полиция. А вдруг он коп????
Очередной паникующий взгляд на мужчину. Выхода нет, придется сказать, кто она и что здесь делает.
- Я.... - она подняла бровь. - я же сказала, что я здесь живу!
По его глазам было ясно, что он точно знает, что это не правда. Ломать комедию и дальше не было смысла. И сделав невинные глазки, добавила:
- Временно. Я присматриваю за домом и животными... - она кивнула на енота. - И у меня есть охрана! Так что если ты меня тронешь, тебя сразу арестуют. еле сдержала детский порыв показать язык. - А вот ты кто такой? Отвечай. иначе я сейчас же позову на помощь.

Отредактировано Melissa Palmer (2011-11-22 17:33:40)

+1

9

Бойкая барышня. Как та собачка, которая даже будучи намотанной на колесо, пытается его прокусить. - Бернард качнул головой, но вслух ничего не сказал, предоставив слово своей визави. Однако, после первой же ее фразы снова сделал шаг вперед, подойдя к незнакомке на такое расстояние, при котором вполне еще невинный разговор в любую минуту мог перерасти в допрос "с пристрастием". И кажется блондинка это тоже поняла, поскольку поспешила внести уточняющие коррективы в свой рассказ. Впрочем, что она скажет нечто в этом духе Уолш уже начал подозревать и сам. Слишком абсурдно выглядела ситуация в противном случае.
- Интер-р-ресно, - протянул он, усмехнувшись. - И кто же Вас, сударыня, охраняет? Уж не этот ли грозный зверь? - Берни тоже кивнул на свернувшегося клубочком енота, мирно посапывающего у ножки дивана. В присутствии хозяина он мгновенно терял бдительность и приобретал необыкновенную уверенность в собственной безопасности. Откуда у, по сути, совершенно дикого и ни разу не прирученного животного такая вера во всемогущество Уолша - мужчина ответить бы не взялся. Но факт был налицо.
- Ну в таком случае, позвольте представиться, леди. А заодно и разочаровать Вас. Мое имя Бернард. Бернард Уолш, если быть более точным. Я являюсь полноправным хозяином этого особняка и, увы, совершенно не припомню нашего знакомства до сегодняшнего дня. Так что, боюсь, Вы слегка ошиблись со сказкой. В эту я точно не поверю. - он вздохнул, пропуская мимо ушей очередную угрозу его скорого помещения в места не столь отдаленные. Наслушался уже, надоело. А с другой стороны, даже посмотрел бы на попытки девушки позвать к себе на помощь. Если учесть, что все пути к отступлению для нее отрезаны. Ну разве что она умеет прыгать на двухметровые расстояния без разбега. Или обладает голосом, как у Иерихонской трубы. Впрочем и в первом и во втором мужчина сильно сомневался.
Он хотел сказать что-то еще, как вдруг в холле раздался весьма характерный звук открывающейся двери. Причем открывали ее явно не ключом - на такое у Бернарда слух был натренирован достаточно. Кажется сегодняшняя ночка будет веселой.
- Какой же я, однако, гостеприимный хозяин, - промурлыкал главный редактор, пытаясь встретиться взглядом с девушкой. Если это был ее подельник, то он явно зашел не вовремя. Уолш развернулся на каблуках и направился в холл. Далеко, правда, не ушел. Что-то тяжелое опустилось на его затылок и пушистый ковер на полу стремительно понесся ему навстречу, пребольно ударив мужчину в плечо.

Все-таки иногда хорошо иметь твердый лоб и полное отсутствие мозга в черепной коробке. Иначе непременно было бы сотрясение. А так только голова слегка побаливает да затылок ноет. Бернард еще раздумывал - стоит ли ему сейчас вставать или подождать. Но от ковра неприятно пахло пылью, отчего в носу отчаянно свербило. К тому же, девушка, к которой он так непредусмотрительно повернулся спиной, видимо вполне ясно и, наверное, достаточно красочно предугадала его дальнейшие действия, ибо поспешила скрыться с места преступления. Подобная прыть, равно как и ее видимая совершенно безбоязненная готовность спустится к источнику шума, наталкивала на подозрения о близком знакомстве всех участников этого ночного визита. Повернувшись на спину именно в тот момент, когда ночная гостья пыталась перешагнуть через него, Уолш цепко ухватился за ее щиколотку, лишая тем самым возможности сделать хотя бы еще один шаг. А себя вдох. Правда его утешал лишь тот факт, что кислородное голодание наступило по причине очень близкого знакомства его носа с декольте девушки, рухнувшей на него сверху.
- Милли, что это за тип? - в комнату ворвался парень, лет двадцати пяти, со взлохмаченной головой и дико горящими глазами. В руках он держал кусок проволоки, которой, очевидно, и вскрывал дверь особняка. Берни фыркнул от возмущения. Но от немедленной расправы нахала спас плед, который укрывал теперь не только девушку, но и почти всего Уолша:
- Да, что это за тип? - в тон ворвавшемуся повторил Бернард и ехидно добавил, - Милли?

+1

10

- Бернард Уолш? - повторила она, вспоминая имя. Нет, оно ни о чем ей не говорило, и она снова с вызовом посмотрела на мужчину. Ты не можешь быть хозяином особняка, он уехал на две недели, - совершенно уверенная в своей правоте, сообщила  Мел. Она вздохнула. Голова все еще болела, и уже дико хотелось спать. Скорее бы этот тип ушел, и тогда она спокойно устроится на той роскошной кровати, что стоит в спальне, и хоть выспится. Надеюсь, питон не пролезет под дверью?
Но вот Уолш, похоже, никуда не собирался уходить. И даже намерен продолжить разговор. Мелисса вопросительно посмотрела на него, ожидая объяснений. А енот, как предатель, спокойно уснул. Стоило признать, что не похоже на обман. И животное в присутствии мужчины совершенно спокойно, и сам он ведет себя вполне по-хозяйски. Но признать тот факт, что она не права - было сложно. Палмер вздохнула, намереваясь все свалить на недоразумение, и тихо исчезнуть.
Красноречивый шум из холла не дал ей такой возможности, более того, она почти с удовлетворением снова уцепилась за мысль о том, что он Бернард все же вор, а не хозяин. И сейчас в холле выламывает дверь его более неосторожный компаньон. Она ухмыльнулась, и только потом сработал инстинкт самосохранения. К черту ее шмотки, оставшиеся на верху, надо бежать, с двумя ей будет справиться сложнее. Тут и питон с енотом не спасут.
На раздумывания не было времени, и как только Уолш повернулся к ней спиной, Мел спрыгнула со стола и схватила какую-то вазу, запустив ее в след мужчине, целясь в голову.
Только бы не убить! - пронеслась мысль. Мужчина кулем рухнул на ковер, Мел на секунду замерла, потом ринулась к двери, перескакивая через распростертого на полу Уолша.
Все случилось одновременно: она увидела того, кто нарушил их "мирную беседу" с Бернардом, и в тот же момент ее нога оказалась в цепких пальцах Уолша. Она и подумать ничего не успела, как уже оказалась лежащей сверху на нем, почти тыкаясь грудью ему в лицо.
Мелькнула мысль о том, что эти двое знакомы, и может даже сговорились??? Ну конечно! Он не ожидал, что она уйдет от него, и решил с помощью чужих рук наказать ее! Это же в его духе, как она могла забыть.
- Милли, что это за тип? - голос принадлежал ее бывшему жениху-предателю.  Двумя неделями раньше она бы кинулась ему на встречу, прячась за его спиной, точно зная, что он спасет ее от всех бандитов и воров мира. Но теперь она лучше знала его, и его вопрос вкупе со всеми догадками и обидами, привел ее в бешенство.
А Уолш задал ей тот же вопрос, саркастическим тоном. Значит не знакомы.... Сейчас или никогда... Предоставился шанс отомстить Томпсону, и Милли не хотела его упускать. А с последствиями потом разберется.
- Ты точно не знаком с ним? - с подозрением спросила у Бернарда и поднялась на ноги, надежнее кутаясь в плед. Тут нахлынули все эмоции, которые она сдерживала в последние две недели, и она с кулаками набросилась на бывшего жениха.
- Зачем пришел? Убирайся! Не твое дело! на голову парня посыпались какие-то статуэтки, которые оказались на столике в холле. Мелисса чуть ли не с наслаждением выкрикивала грязные словечки в его адрес. Всплыли в памяти все ругательства, которые знала еще со школы. Тот попытался ее утихомирить и даже утащить из дома, но Мел активно запротестовала. - Я никуда не пойду, я остаюсь здесь! - неожиданно успокоилась и умоляюще глянула на Бернарда, взглядом прося его поддержать ее. С ним она разберется потом. Сейчас главное отвязаться от "жениха". Она улыбнулась. - Познакомься, это.... это новый выбор моего отца. И он мне нравится больше. Целуется лучше! - с презрением добавила, и чувствуя, что еще чуть-чуть, и она разрыдается, хотела ретироваться обратно в гостиную. Но злость и обида опять взяла свое, и Мелисса, повернувшись к бывшему, со всей силы, на какую была способна, ударила его кулаком в лицо. Тут же вскрикнула от боли в руке. Никогда в жизни она еще никого не била, а тут... Она не ожидала, что удар окажется таким сильным, и парень медленно "сползет" по стене и потеряет сознание.
- О Боже.... Я убила его! - она повернулась к Уолшу. - Я боюсь трупов.....

+1

11

Мужчина, храня на губах легкую ироничную усмешку, которую, было бы у него такое желание, вполне могли бы охарактеризовать, как благосклонную, с интересом постороннего зрителя, явно по недомыслию приобретшего место в партере, наблюдал за развивающимися событиями. Секунд, наверное, тридцать. А затем, свойственная ему невозмутимость, все еще пытавшаяся взять вверх над чувством частного собственника, чей покой самым наглым образом потревожила эта непонятная парочка, потерпела сокрушительное фиаско, оставив его один на один с собственными эгоизмом и возмущением. Разум Уолша никак не хотел понимать, почему при всем обилии и разнообразии в Джексонвилле гостиниц, отелей, мотельчиков и, в конце концов, съемных квартир эти двое выбрали местом своих свиданий именно его особняк. Да еще и сделали из него арену для нелегальных боев без правил. Хотя он вполне себе оценил боевые способности своей ночной гостьи и не мог не порадоваться, что сам не попал ей под горячую руку.
- Нет-нет леди, только не этой статуэткой Фемиды. Он мне дорога как память...была... Впрочем ладно. Крушите здесь все. Вас же поставили следить за сохранностью особняка, а не его содержимого, - с видом заправского футбольного комментатора, Бернард уже благополучно перебрался в более спокойное место и, прислонившись спиной к дверному косяку, взирал на все происходящее. Правда помогать ни той ни другой стороне вовсе не собирался, довольствуясь ролью стороннего наблюдателя.
Странно было другое, вопреки всем логичным доводам, его новая знакомая, кажется, вовсе не ожидала появления своего "подельника". Иначе это был бы уже слишком хорошо разыгранный спектакль, а Бернард вовсе не был так уверен в актерских способностях этой странной парочки. Он даже заявление Милли о каком-то новом выборе ее отца пропустил мимо ушей, настолько сильно его разум был поглощен поисками разумного объяснения всему происходящему.
- Если вы боитесь трупов, леди, зачем же тогда заниматься их производством? - ехидно поинтересовался Уолш, провожая взглядом, медленно сползающего по стене парня. Удар у девушки был что надо. Даже он, пожалуй, вряд ли отправил бы противника в нокаут столь изящным движением кулака.
Продолжить реплику Бернарду не дал зазвонивший телефон. Он мельком взглянул на часы - четыре часа утра - интересно, кому он понадобился в такое время? На другом конце провода раздался голос его босса, который явно был в весьма "хорошем состоянии", поскольку извиниться за свое отсутствие в аэропорту в четыре утра - мог только изрядно набравшийся человек. А милостиво простить - только очень сумасшедший. Закончив обмен любезностями со своим начальством, Уолш повесил трубку и снова развернулся на каблуках к, так и стоявшей столбом девушке. Человеческий эгоизм главного редактора требовал немедленной сатисфакции за все произошедшее.
- Вы, кажется, весьма опрометчиво заявили своему ухажеру, что я целуюсь лучше него. Однако разбрасываться такими словами не зная реального положения дел - не очень то красиво. Но я готов пасть жертвой ваших экспериментов, - с этими словами Уолш поймал края пледа Милли и притянул девушку к себе на такое близкое расстояние, что она едва не упиралась носом ему в грудь. От нее пахло чем-то очень вкусным, что мужчине сразу захотелось если не укусить, то попробовать ее на вкус - точно.
- Подождали бы хотя бы пока я уйду, - раздался за их спиной сдавленный голос. Несостоявшийся жмурик очухался и теперь, держась за стеночку и бросая в сторону стоявшей парочки злобные взгляды, медленно двигался в сторону выхода. Бернард дождался пока за ним не захлопнется дверь, а потом снова просверлил взглядом макушку блондинки, которую цепко удерживал в "пледном плену".
- Ну так что, мисс?

Отредактировано Bernard Uolsh (2011-11-25 10:27:40)

+1

12

Милли не понимала, чего сейчас боится больше - покойника или того, что смогла ударить настолько сильно, что парень умер. Хотя если вспомнить, этот типчик все время был изнеженным в плане болевых ощущений, что скорее всего просто хлопнулся в обморок.
- Я вовсе их не произвожу, - машинально ответила Уолшу, по прежнему боясь посмотреть на лежащего у ее ног бывшего жениха. - Он сам... виноват...
Мужчина только усмехнулся, а телефонный звонок, как-то слишком громко прозвучавший в напряженной тишине, не дал продолжить так называемый разговор.
"Пострадавший" пошевелился, и первым желанием Мелиссы было отпрыгнуть от "ожившего мертвеца" с криком - "Ааа, зомби!!!". В то же мгновение появилось облегчение, что она никого не убивала.
Пока хозяин дома общался по телефону, Палмер оглядела холл. Куча ненужных вещей так и валялась перед раскрытой дверью кладовки. Маленькие сувенирчики и осколки статуэток после встречи с ее легкой рукой, рассыпаны по полу. А уж что творится в гостиной, и говорить не стоит. Вот это присмотрела за домом. Если отец узнает, что за хаос она натворила в чужом доме, то ее опять накажут и посадят под домашний арест. Или снова попытаются насильно выдать замуж...
Неожиданно на нее накатила усталость, и захотелось спрятаться куда-нибудь, от всех и вся, вновь почувствовать себя маленькой девочкой,ощутить заботу матери.
Предавшись унынию, она не заметила, что Бернард уже снова рядом и наблюдает за ней. Только оказавшись в его объятиях уловила смысл сказанных им слов.
- Да как ты смеешь? - возмутилась Мел. А окончательно очнувшийся "жених" преспокойно ретировался, оставив ее в объятиях незнакомца. Нет, она конечно не простила его, и не простит никогда, но то, что он так спокойно передал ее другому, захлестнуло ее новой волной обиды и возмущения. И этот человек мог стать ее мужем??? Все-таки вовремя все закончилось.
Бернард Уолш напомнил о себе вкрадчивым голосом, и Мел впервые за все время оценила его мужскую привлекательность. То, что он вполне себе симпатичный, это женский взгляд отметил еще в первый момент, как она его увидела. А вот сейчас, находясь в непосредственной близости, она ощутила тепло его кожи, его силу и харизму. Уловила запах его парфюма. В уверенном, чуть насмешливом взгляде его светло-карих глаз плясали чертики. И было не понятно - гневается он или веселится. Странно, но нет никакого страха, несмотря на пикантную ситуацию.
На ее месте другая скорее всего залепила бы Уолшу пощечину за такое "оскорбление", или наоборот, растаяла бы под взглядом этих глаз, как мороженное, и не только поцелуй бы позволила, но и пошла дальше экспериментировать. Но Мелисса Палмер не такая, как другие. В момент ее рождения то ли луна вошла не в ту фазу, то ли звезды встали не так, но факт остается фактом - что-то на небе сбилось, иначе почему мозг мисс Палмер воспринимает все не так, как надо? Вот и сейчас она думает не об уровне опасности, а о том, какие ощущения вызовет в ней поцелуй Уолша. Ее взгляд опустился на его губы. Захотелось пальцем провести по его усам. Зачем? Да просто любопытно, а вдруг он и правда целуется лучше, чем бывший?
Но уж слишком самоуверен хозяин особняка, если думает, что она кинется к нему на шею и станет пробовать на вкус его губы. Мел сделала невинные глазки, на которые обычно многие велись, и пожала плечами.
- Я тут такой бардак навела, приношу свои глубочайшие извинения. Я все приберу... - последние слова прозвучали уже не так весело. Она в жизни не занималась уборкой. И сейчас думала о том, что придется вызвать из дома Клэр, их домработницу. Правда ей придется хорошо заплатить, что бы та держала язык за зубами и не сдала Мел отцу. Она снова посмотрела на Уолша, моргнув своими длинными ресницами, прекрасно понимая, что выглядит сейчас, как самое "белое и пушистое" создание, которое обидеть и рука-то не поднимется.
- Только утром. Хорошо? Я устала. Вы позволите мне остаться здесь до утра и поспать? Я боюсь одна ехать домой в такое время... - тяжелый печальный вздох по ее мнению должен был окончательно растопить сердце этого мужчины. На самом деле, все, что ей сейчас хочется - это действительно поскорее оказаться в постели, ну или хотя бы даже на этом диване в гостиной, и уснуть.

+1

13

Не выпуская свою пленницу, Бернард обвел глазами все доступное ему пространство.
- Да уж. Разгром получился знатный, - хмыкнул он. Его забавляли попытки девушки состроить ему глазки. Жаль, что с ним такие финты не проходили с тех самых пор, как он расстался со своей бывшей супругой. Вот Грейс, в свое время, весьма умело манипулировала этой напускной беззащитностью, заставляя Бернарда чувствовать себя виноватым по любому пустяку. Даже когда он застукал ее в постели с собственным водителем, неверная супруга умудрилась выставить мужа черствым сухарем, который проводит на работе больше времени, чем со своей семьей. И, что самое удивительное, Уолш действительно признал во всем происходящем долю своей вины. И даже потом извинился перед ее любовником за сломанный нос - сломав ему в качестве компенсации еще и руку. И фактически рыдал от стыда, когда выбрасывал из дома вещи бывшей жены. Он бывает такой сентиментальный в гневе...
- И безусловно вы останетесь здесь. Во-первых, я бы никогда не позволил вам путешествовать одной, да еще среди ночи. А во-вторых - вы никуда отсюда не денетесь, пока не приведете особняк в порядок. Я, знаете ли, весьма ревностно отношусь к его чистоте, поэтому вам придется хорошенько потрудиться. Вы же не хотите, чтобы я сдал вас в полицию? - мужчина ехидно улыбнулся и, наконец-то, выпустил покрывало из рук. Конечно, он мог не заставлять девушку заниматься уборкой - домработница приходила по первому зову, но Бернард уже успел разглядеть в Милли избалованную домашнюю девочку. А таких иногда не мешало хорошенько проучить. Пусть побегает с тряпкой и ведром, глядишь научится ценить чужой труд и чужую собственность. Да и ему, почему-то, хотелось, чтобы она задержалась тут подольше.
Мужчина вошел в гостиную и, открыв один из шкафов, достал оттуда комплект постельного белья и полотенце, протягивая все это своей гостье.
- Ванная на втором этаже, прямо по коридору и направо. А спать вы можете здесь. Надеюсь вас устроит диван? - он усмехнулся в усы, мельком заметив свернувшегося на нем питона. Да и мусора там было немало. Но кто в этом виноват?
- Все остальное обсудим за обедом, если вы не против, - не дожидаясь ответа девушки, Бернард развернулся и отправился по направлению к лестнице. Он тоже планировал принять душ и отправиться в страну Морфея.

+1

14

По мере того, как Уолш говорил, Мелисса все больше чувствовала себя виноватой. Такое с ней редко бывало - ее почти никогда не волновало то, какое впечатление производит на окружающих. Кому что-то в ней не нравится, ради Бога, выход прямо. Насильно возле себя никого не удерживает! Но здесь она не на своей территории, и Бернард избавил ее от бывшего жениха. Может потому ей сейчас немного стыдно перед ним?
- Только не в полицию, пробормотала она. Это конечно противоречит ее принципам и характеру, но хозяин дома ей понравился. Другой бы на его месте уже давно бы сдал ее в полицию. Поэтому Мелисса согласна была даже на уборку. Но при условии, что больше они не увидятся, и ей не придется испытывать чувство стыда за свое поведение.  Душевные терзания и размышления о своих поступках не входили в число ее любимых занятий, поэтому проще забыть. Как говорится - не помню, значит не было.
Хотя на счет уборки она все же погорячилась. Избавляться от следов ее организации этого бардака все же придется кому-то другому. Впрочем, этот вопрос решить не сложно - звонок Клэр, и проблема решена. Но хозяину об этом знать не обязательно.
Пока Уолш искал для нее полотенце и постельное белье, Мел поплотнее закуталась в плед. Она уже стала подмерзать. Перспектива спать на диване тоже мало прельщала. Она привыкла к более комфортным условиям. Хотя коробку из-под пиццы и стопку книг, которую она выложила из шкафа, пока искала аспирин, можно переложить на пол. А вот змея... При взгляде на нее, Мел опять почувствовала спазмы. Больше всего на свете она боится пауков и змей. И если точно уверенна, что от возможности быть съеденной пауками стопроцентно помогают вопли и крики, то как бороться со змеями, она не знает. Сегодня она впервые имела радость встретиться с данным видом представителя фауны.
- Мистер Уолш, - она попробовала сменить тактику и прикинуться вежливой и воспитанной девушкой, которую просто бес попутал. - Уберите змею пожалуйста.... Но тот уже ушел. Мел, со страхом глядя в немигающие глаза питона, робко протянула руку за полотенцем. Змейка, милая, не трогай меня пожалуйста....
Если бы не ужас, который она испытывала от близости питона, то заметила бы, что тому совершенно на нее параллельно. Поэтому он не помешал ей схватить полотенце и опрометью кинуться на второй этаж. Поднимаясь по ступенькам, Мел обернулась, чтобы убедиться, что змея ее не преследует. Ей то и дело казалось, что ее сейчас схватят за ногу и съедят. Но к счастью, до ванной комнаты ей удалось-таки добраться живой и на обеих ногах.
Она влетела в ванную и закрыла за собой дверь, только так почувствовав себя в безопасности. И тут обратила внимание на шум воды и мужской силуэт за полупрозрачной стенкой душевой кабины.
Мысли о змее тут же исчезли. Мел притихла, во все глаза глядя на это зрелище. Неожиданно мысли другого плана полезли в голову, и ей захотелось присоединиться к Уолшу.
И вот тут сработал вдруг здравый смысл. Такое бывало редко, но сейчас очень вовремя! Помотав головой, сбрасывая с себя наваждение, Мелисса тихо выскользнула из ванной комнаты, бесшумно прикрыла за собой дверь и отошла на несколько шагов. Мало ли, что он красив, но это неожиданное влечение к нему испугало девушку. Даже к бывшему жениху такого не было, не так сразу....
Отгоняя от себя все желания и мысли, Мел оглянулась. В конце коридора стоял диван. Не такой широкий, как в гостиной, но на вид мягкий и удобный. Она решила, что лучше здесь останется, чем внизу, с питоном наедине, и прилегла, подложив под голову диванную подушку и накрывшись пледом, в который была завернута. Сложив руки под щекой, Милли тут же уснула - сказался переизбыток впечатлений и эмоций за вечер и ночь.

Отредактировано Melissa Palmer (2011-11-28 19:05:50)

+1

15

Не дожидаясь, пока девушка начнет канючить или, что еще хуже, опять полезет выяснять отношения и строить из себя хозяйку Вселенной, Уолш быстро смотался наверх и тактично спрятался в своей спальне. Бросив взгляд на свои стопы, все еще упакованные в любимую обувь и подумав, что пора бы уже разуться, Берни, чтоб два раза не напрягать мозг мыслительным процессом, заодно решил и раздеться. В конце концов, это его спальня, но даже если девушке, ведомой почти музыкальным храпом, вздумается заглянуть «на огонек», вряд ли она будет шокирована представшей ей картиной «Мистер Уолш в трусах». Или же, поверхностно ознакомившись с его чувством юмора и вкусовыми предпочтениями, особо удивлена изображенному на этих самых трусах галстуку.
Посчитав, что на этом все процедуры, предшествующие его отходу ко сну могут считаться завершенными, редактор рухнул на кровать. Та, вопреки здравому смыслу, не заскрипела, а возмущенно зафырчала где-то в области правого колена мужчины, спустя доли секунды явив вид определенно обрадованного столь удивительным спасением - как-никак девяносто килограмм по большей части прошли мимо – енота, тут же, в буквальном смысле, решившего усесться хозяину на шею. Бернард же, всегда считавший, что его безымянная животинка, равно, как и Даниил впрочем, не то существо, с которым ему приятно проснутся рядом, и, соответственно, оставлявший обоих питомцев по ту сторону двери, ответил хамоватому еноту строгим «фу» и почти бережным щелчком по носу, отбившему у зверька всякое желание к «восседанию» на чужой шее.
- Взяли моду, понимаешь, - пробурчал мужчина, поднимаясь и беря на руки животинку, - на шею лезть…               
Енот, к огромному удивлению Уолша, почти без сопротивления позволил вышвырнуть себя за дверь, что вполне могло быть предзнаменованием того, что утром мужчина попрощается с очередной парой ботинок.
Бернард снова лег на кровать и закрыл глаза. А потом честно целых десять минут изображал из себя то ли труп, то ли просто глубокий сон. Но увы, сегодняшняя ночь уже была причислена мужчиной к бессонным, поэтому, все же признав свою неконкурентоспособность законам физики и биологии, отправился принимать душ.
Внизу было тихо, что могло означать лишь одно - его гостья наконец-то угомонилась и заснула. Варианта о ее бегстве с места преступления Бернард даже не рассматривал. На улице гремела гроза и лил такой дождь, что вряд ли девушка решилась бы высунуть туда свой очаровательный носик. А вот сунуть его в ванную, где мылся Уолш - это, кажется, было для нее в порядке вещей.
Подавив в себе желание немедленно заорать "на помощь...насилуют", главный редактор постарался сделать вид, что не заметил, стремительно ворвавшейся в его личное пространство, Милли. Кажется у этой дамочки было хобби - появляться в тех местах, где ее меньше всего ждут. А перепутать "право" и "лево" - вообще для нее плевое дело.
Хмыкнув, Уолш продолжил свои процедуры. К тому же девушка все-таки поняла, что ошиблась помещением и поспешила ретироваться, давая мужчине возможность не только завершить начатые дела, но даже спокойно одеться и выглянуть наружу. Правда сделал он это с некоторой опаской - мало ли, вдруг его ночная гостья вздумает снова огреть Берни чем-нибудь по голове, выбрав на этот раз предмет потяжелее. Рисковать не хочется. Тем более, что голова у него всего одна. И она дорога ему как память.
В коридоре было тихо. И безлюдно. Почти. Лишь на дальнем диванчике, оставленном когда-то здесь потому, что ни в одну из дверей комнаты он пролезать не хотел, а снимать двери - было лень, белел чей-то силуэт. Хотя было и так ясно - чей. Уолш удивленно вскинул брови и, закинув через плечо полотенце - направился в ту сторону.
- Эй, леди. Вы спите? - он осторожно потряс за плечо спящую девушку, но в ответ получил только невнятное бормотание и едва не схлопотал по носу рукой, которую спящая слишком резко закинула за голову. Во сне Милли казалась совершенным ангелочком. Трудно было сопоставить эту невинную полуулыбку и тот погром, который творился внизу. Бернард усмехнулся и, осторожно поднял девушку на руки. Она была почти невесомая, как пушинка. Покачав головой, мужчина бережно отнес свою ношу в спальню для гостей, где уложил на кровать и даже укутал одеялом, стараясь не сильно задерживать взгляд на обнаженной груди девушки. Погрозив пальцем еноту, который вылез откуда-то из-под шкафа и немедленно свернулся клубочком в ногах у Милли, Уолш вышел из комнаты и, напевая, отправился на кухню - готовить завтрак.

+1

16

Я так ворочаюсь во сне, что засыпаю на своей
кровати, а просыпаюсь в соседнем подъезде.

Ее разбудило какое-то шебуршание по самым ухом. Недовольно замычав, девушка отвернула голову от источника раздражающего звука, и тут же почувствовала прикосновение чего-то мокрого и холодного к своей щеке. Испуганно открыла глаза и скосила взгляд. Енот тыкался носом в ее щеку, а в лапах держал какую-то разорванную бумагу.
- Ты напугал меня, - негромко сказала Мел, а енот сам струхнул от ее голоса и спрятался где-то под кроватью. Милли хихикнула, вытаскивая из своих волос обрывки бумаги. Теперь понятно, что это шебуршало - енот нашел себе развлечение - рвать бумагу.
Оглядев комнату, она нахмурилась. Она точно помнит, что спать ложилась в коридоре на диван. Не настолько же она беспокойно спит, чтобы во сне перебраться в другую комнату. Значит Уолш видел ее голой???
- Спокойно, он и так тебя уже видел голой...
Еще вчера она оставила свою сумку с вещами в хозяйской спальне, и, приняв душ, Мел пошла туда. Сначала робко заглянула в комнату, проверяя наличие хозяина, и не обнаружив его, проскользнула в спальню. Надев свои любимые джинсы и майку, она почувствовала себя уверенней.
От вчерашних благих порывов вызвать Клер и заставить ее прибраться в доме не осталось и следа. Сейчас у нее грандиозный шанс по тихой сбежать. А для отца она придумает какую-нибудь байку, чтобы не было слишком жесткого наказания.
Схватив сумку, Мелисса на цыпочках стала спускаться с лестницы. Судя по запаху кофе и чего-то жареного, хозяин был на кухне. От этих аппетитных ароматов захотелось есть, но не время сейчас. - Дома поешь, - успокоила себя. Остановилась, прислушиваясь. Если все проделать быстро и бесшумно, то как раз с лестницы она проскочит мимо входа на кухню, к двери и.... поминай, как звали!
- Берни! Дорогой! Это я! Ты дома? Что здесь за погром? Берни! - приятный женский голос "без возраста" послышался из холла.
- Что за черт? - возможность уйти незаметно рухнула, как карточный домик, и Мел быстро покинула лестницу, остановившись на верхней площадке и слушая, что происходит внизу. Неизвестная дама, стуча каблучками, прошла в гостиную, охая и ахая по поводу бардака.
Палмер нервно постучала пальцами по перилам, думая, что же ей делать сейчас. Интересно, кто эта особа, так по свойски вошедшая в дом? Посмотреть было очень любопытно, но тогда ее заметят.
Послышался голос Уолша, обмен приветствиями, "чмоки" в щечку. Или в губы?
Мел хмыкнула. Конечно понятно, что мистер Хозяин-дома не девственник, но вот факт, что у него есть женщина, почему-то задел Мелиссу. Самолюбие чистой воды - она привыкла, что все мужчины пускают слюни при виде нее. А Уолш остался равнодушным даже к ее обнаженному виду. А сейчас там целует другую!
Вот действительно, кто поймет женскую логику? Да еще и блондинку? Мел и сама не понимала смысла многих своих поступков. Ей просто хочется именно в этот момент сделать именно так, и никак иначе, и все. А почему и зачем, такими вопросами она не заморачивалась. В любом случае с последствиями разберется потом. Или вообще все прокатит без последствий. И сейчас ей хочется, очень хочется помешать парочке в гостиной.
Оставив сумку на полу, Мелисса легко сбежала вниз по ступенькам, крича на ходу:
- Берни! Доброе утро, милый! Я так замечательно выспалась на твоей кровати!
Улыбаясь во все 32, она посмотрела на женщину. Пф... Любитель женщин постарше? - хитрый взгляд на Бернарда, и снова улыбка, адресованная изумленной женщине.
- Здравствуйте, я Милли.

+1

17

От резко хлопнувшей двери он вздрогнул и чуть не вылил на себя содержимое кофейника, которое как раз собирался направить себе в чашку. Мельком взглянул на часы - восемь утра.
Кого черт принес... или унес в такую рань? - за окном по-прежнему хлестал дождь. Правда грозы слышно уже не было. Но выходить на улицу в такую погоду мог только сумасшедший или... мама?
- Берни! Дорогой! Это я! Ты дома? Что здесь за погром? Берни! - словно отвечая на его мысли, раздался голос из прихожей, а потом из гостиной. Мужчина замер, кажется, даже забыв выдохнуть, прислушиваясь к шагам за дверью. Надежда на то, что это не более, чем слуховая галлюцинация, как и свойственно всякой априори неосуществимой надежде, обратилась в прах, едва только до его слуха донеслось хлопанье закрывшейся двери. Что, пожалуй, могло бы принести облегчение, если бы это была входная дверь, а не дверь его комнаты.
Поняв, что с каждой секундой, шансы на то, что его не обнаружат стремительно приближаются к нулю, Берни, отставил кофейник, резво распахнул дверь и объятия, радостным тоном сообщил:
- Какой сюрприз! Вот уж кого не ожидал, того не ожидал! – перемежая слова с поцелуями бубнил Уолш, закрывая за собой дверь, - А разве ты сейчас не должна быть в Марселе?
Женщина улыбнулась, вытирая с его щеки свою помаду и привычно критично осматривая мужчину сверху вниз. Берн никогда не мог понять, как ей это удается, учитывая, что та уже лет семнадцать была ниже его на голову.
- Ох, ну ты же знаешь своего отца, - сопроводив ответ взмахом руки, произнесла женщина, и, явно посчитав тему  исчерпанной, схватила его за подбородок, -  Берни, котеночек, что-то ты мне не нравишься. Ты себя хорошо чувствуешь? Ты уже кушал? Нет?..
Зачастую на полный абзац, вечно начинающийся после приветственной реплики матери и заканчивающийся только с ее отъездом, мужчина смотрел сквозь пальцы, к двадцати пяти годам окончательно поняв, что делать что-либо бесполезно. Та же, в свою очередь, определенно испытывала его на прочность, в каждый свой приезд, о котором никогда не сообщала заранее, но которому всегда предшествовал звонок его редактору, выясняющий, сможет ли она застать своего единственного и, скорее всего любимого, сына.
- Вот, а если бы ты женился на Элен…
- Ее девушка прищемила бы мне яйца дверью, - сообщил Бернард, тут же схлопотав по губам. Он уже морально готовился к очередным походам по всяким «пристанищам неприкаяных невест», в которых ему предстояло быть «видным женихом» и уже лелеял надежду скончаться от несчастного случая раньше. – И, если бы ты увидела ее, то поняла бы, что это не шутка. Так что в следующий раз, если решишь сосватать мне кого-то, сделай доброе дело – убедись, что у девушки нормальная ориентация.
- Джелли, котеночек, мне так жаль, - тут же протянула женщина в ответ и «осчастливила» сына заявлением, - Но в этот раз все будет по-другому! У меня есть такая гениальная идея!
Вот этой реплики он и боялся. Зачастую, все гениальные идеи заканчивались плачевно для его «тонкой душевной организации», требующей вместо заботливо уложенных в листик салата лягушачьих лапок хорошо прожаренный кусок мяса, а вместо высокоинтеллектуальных бесед с огромным слоем пафоса - вполне обычных плотских развлечений. Если раньше, он считал, что может сделать все, ради того чтобы избежать подобной участи, то теперь он был в этом абсолютно уверен, загадочным тоном произнося:
- О! Очень надеюсь, что в ней найдется место и еще для одной персоны!
И персона, как ни странно, не замедлила явить себя миру.
Мужчина улыбнулся и одарил девушку таким взглядом, словно любил ее всю свою жизнь и готов был любить еще, как минимум, столько же. По крайней мере, очень старался, чтоб выглядело именно так. Уолш не совсем понимал, да, собственно,  не очень и хотел понимать, что именно подвигло девушку на такое, весьма решительное, действие, но, кажется, это был первый поступок за их недолгий период знакомства, который вызвал у Бернарда исключительно положительные эмоции.
Обернувшись к матери, Берн, несколько запнулся, выдавая еле сдерживаемый рвущийся наружу смех за смущение, произнес:
- Мам, я хочу тебя кое с кем познакомить, - закусив губу, парень сделал шаг по направлению к девушке и бережно взял ее руку в свою, - Это Милли.     
Бровь матери, каким-то неуловимо знакомым жестом взметнулась вверх, но едва только женщина удостоила своим ясным, но очень обеспокоенным взором собственного сына в ожидании продолжения его тирады, Уолш с благоговейным трепетом выдохнул:
- Моя невеста.
Женщина, грезы последнего десятилетия которой сводились исключительно к виду сына во фраке под руку с молодой женой и парочкой маленьких пухлощеких ангелков, не могла поверить своему счастью. Или же несчастью. Впрочем, для самого Бернарда было глубоко фиолетово, понравится ли Милли его матери или нет, ибо и в первом, и во втором случае попытка женить того, кто уже почти женат, выглядела несколько нелепо.
В любом случае, «невесте» сегодня же предстоит поездка в Нью-Йорк, или Торонто, или еще куда-нибудь на другой континент мира, где она встретит ту свою единственную и неповторимую любовь и, соответственно, забудет «бедного несчастного Берна». По крайней мере, для матери такой расклад будет самым лучшим объяснением. Да и неплохой гарантией того, что его не заставят чувствовать себя товаром на распродаже – в конце концов, ему же нужно время, чтоб пережить такое предательство…
- Нааа-доо-жжеее, - нараспев протянула женщина, прижимая руки к груди, - А я уже начала сомневаться, что доживу до того дня, когда смогу услышать эти слова…Да Вы чародейка, милая!
- Да, мам, Милли вообще самое настоящее гнездо… м… талантов, - улыбнулся парень, целуя девушку во внутреннюю сторону ладони, и с хитрым прищуром произнес, - Поет, танцует, демонстрирует чудеса эквилибристики… делает замечательный кофе. Кстати, а почему бы нам не выпить кофе?
Ненавязчиво подталкивая девушку к выходу, он продолжил:
- Мам, ты располагайся в гостиной, а я помогу любимой…

+1

18

Мел продолжала улыбаться женщине, а Берни тем временем взял ее за руку. Девушка немного напряглась, но руку не убрала. Уж больно тепло и уютно ее пальчикам в его руке, пусть немного там побудут.
Пока он представлял ее своей матери, Мелисса понимающе кивнула головой.
- Мама значит? Ну ладно... Она с интересом глянула на женщину. Ухоженная, одета с иголочки, вещи видно, что дорогие, и даже на шарфике она заметила лейбл известной фирмы, ненавязчивый дорогой парфюм. Даже маникюр идеален - светлый лак, средняя длина ногтей. И внешнее сходство на лицо - Бернард очень похож на свою мать, но черты лица женщины более нежные, чем у него. Она так увлеклась созерцанием миссис Уолш, что как-то и забыла, о чем был разговор.
- Моя невеста. - словно издалека донесся голос Бернарда.
- Где? - Мел посмотрела на входную дверь, потом на хозяина особняка. Тот опять ухмылялся. А его мама оценивающе стала рассматривать девушку.  Уолш же поцеловал ее ладонь, ввергнув Палмер в состояние легкого шока. Его губы ласково дотронулись до ее кожи, и у Мел мурашки побежали по спине. Ощущение было приятным и отвлекало от разговора. Даже мысли не возникло отдернуть свою руку. А вот разговор матери и сына был очень интересным. Когда до Мел дошло, что это он ее представил в качестве невесты, Бернард уже увел ее на кухню Тут наконец Мелисса резко освободила свою руку и с возмущением посмотрела на него.
- Это что за шутки? Ты зачем ей это сказал? - прищурив глаза, она с гневом приблизилась к его лицу и выпалила: - Не понимаю, что это у тебя за прикол такой, но я в этом не участвую! Ты сейчас же пойдешь к своей маме и скажешь, что пошутил. - Она выжидающе смотрела на него, но Уолш молчал. - Хорошо, я пойду и сама ей скажу.
Но ей пришлось задержаться, а Бернард в нескольких словах объяснил ситуацию. Ей в общем-то было далеко сиренево до его проблем с матерью и претендентками на роль его жены. Шанс снова стать фиктивной невестой для постороннего, по сути, человека, ее не особо прельщал. Хватило случая с бывшим женихом. Но у Уолша был козырь - он запросто мог сдать ее властям за незаконное проникновение в его дом, и она даже не сможет доказать, что ничего криминального с ее стороны не было. А еще отец узнает... В общем, он загнал Милли в угол, образно конечно. Хотя нет, не образно! Она и правда стоит зажатая в углу между столом и стеной, а Бернард преграждает ей путь и ждет подтверждение того, что она подыграет ему и изобразит на время счастливую невесту.
- Но я не могу, - она жалобно смотрела на него. - Понимаешь, я.... Я только что разорвала помолвку.
Под насмешливым взглядом Уолша Палмер почувствовала себя, как кролик перед питоном. Не от него ли хозяин научился так смотреть, что по спине холодок проходит? Мелисса вздохнула.
- Хорошо, я согласна. Но только на один день. И... - она хитро улыбнулась, намереваясь извлечь максимум выгоды из сложившейся ситуации, - и я не буду заниматься уборкой в твоем доме. Пожалуйста....
За дверью послышались шаги миссис Уолш. В эту секунду Мелисса вдруг поняла, что пока изображает его невесту, есть еще кое-что, чем она хочет воспользоваться, пока есть почти официальная возможность сделать это. Да и как еще продемонстрировать женщине, что у них "все серьезно"? Только самым наглядным образом! В тот момент, когда миссис Уолш открыла дверь на кухню, Мелисса припала к губам Бернарда в страстном поцелуе.

оффтоп

Извини, что за тебя частично написала. Так получилось. =*)  :blush:

+1

19

Ее реакция была вполне себе предсказуема. Разве что Берн ожидал, что она последует сразу, а не спустя пятнадцать минут, когда они останутся наедине. Но в общем-то Мел неплохо справлялась с возложенной на нее миссией.
Мужчина сдержано улыбнулся, глядя в сияющие искренним возмущением глаза Милли, борясь с искушением ответить девушке не самым лицеприятным образом и, тем самым, изрядно потоптаться по ее самолюбию. Однако, вместо долгой тирады о неспособности девушки трезво оценивать объективную реальность, что предполагало ее слепую веру в то, что мужчина в здравом уме и трезвой памяти способен покусится на такое сокровище в качестве спутницы жизни, только пожал плечами.
- Никогда не мог понять всех этих завихрений женской логики, - сообщил Бернард турке, опершись ладонями о кухонный стол. Та ответила мужчине сочувствующим блеском ее серебристого бока, отчего последнему тут же захотелось продолжить фразу, - сначала с маниакальным упорством добиваться внимания, дабы достигнув желаемого – сразу же презрительно воротить нос. Может это доставляет какое-то удовольствие?
Водрузив турку на огонь, мужчина извлек мешочек кофе, давно уполовиненную бутылку коньяка и баночку меда:
- Вынужден Вас разочаровать леди, но Вы далеко не первая, чью судьбу одна наша не в меру нахальная знакомая пытается устроить за счет основательного разрушения моей, стоит заметить, изрядно дорогой мне… Что-то конкретное или на мой вкус? – спросил Уолш, указывая взглядом на три маленькие кофейные чашечки и, так и не получив ответа, засыпал едва ли не треть турки.
- Но, стоит заметить, Вы далеко не самый худший из предложенных мне вариантов… А вот Вы, судя по ночному появлению вашего бывшего жениха … или это тоже последствия близкого знакомства моего черепа с вазой?... могли бы найти себе что-то и получше, - Бернард улыбнулся, разливая прогнанный через фильтр кофе по чашкам, - Так что будьте столь любезны… подать мне вон тот поднос. Я бы, конечно, взял сам, но, боюсь, Вы воспримите мое желание приблизится, как угрозу. Так что мало ли, чем еще Вам вздумается меня садануть. К слову, если решите воспользоваться ножом, хочу напомнить, что смерть - состояние необратимое.       
Открыв дверцу холодильника, мужчина с видом истинного ценителя искусства с полминуты не мигая созерцал его просторы, прежде чем обратить недоуменный взгляд на девушку:
- О чем это я?! Ах… да! – Берн извлек упаковку лимонного сока, - В любом случае, слухи о нулях в моем состоянии изря-я-ядно преувеличены. Но Мари почему-то старается об этом не упоминать, когда в очередной раз вслед за всеми известными и безызвестными свахами истории, сортирует своих незамужних подружек по своим же холостым друзьям.
Уолш с точностью часовщика и выражением крайнего сосредоточения, достойным настоящего сапера при исполнении,  добавил в кофе лимонный сок и по ложечке меда:
- Хм… Кстати, прежде, чем покинуть мое общество – потрудитесь объяснить моей матери, как Вы вообще в нем оказались. Начиная с того момента, как пробрались в дом и в плоть до того, как с радостным щебетом щеголяли передо мной в неглиже. Как одна из постоянных членов этих великосветских женских вечеров, она с радостью выслушает Ваш душещипательный рассказ. А с ней – и весь Джексонвилль.
Последняя фраза, кажется, возымела наиболее сильный эффект, поскольку девушка вдруг махнула рукой и неожиданно согласилась. Бернм мгновенно почувствовал какой-то подвох, который не замедлил обнаружиться:
- Пустяки. Сегодня же вызову Ингрид. Она и следа не оставит от беспорядка, - он лукаво улыбнулся и хотел сказать что-то еще, но услышал шаги матери за дверью. В следующее же мгновение теплые губы девушки сначала робко, а потом все настойчивее коснулись его губ. Берн даже размышлять не стал относительно такого поведения Милли. Женская логика никогда не была его коньком. Чего нельзя сказать о некоторых других вещах. Например о поцелуях. Уолш крепко обнял девушку, прижимая ее к себе и оторвался от этого занятия только тогда, когда позади них раздалось смущенное покашливание миссис Уолш.
- А, мама. Прости, мы тебя не заметили. Надеюсь ты не сильно заскучала? - он подхватил со стола поднос и, бросив мимоходом Милли о том, чтобы она захватила вазочку с печеньем, стоящую на второй полке слева, вышел в гостиную следом за матерью.
- Берни, котеночек, - несколько взволновано произнесла женщина, обеспокоенно взглянув на Уолша, - Скажи мне, а имеет ли эта Милли какое-то отношение к тому скандалу с одним известным бизнесменом и разрывом помолвки.
Про себя улыбнувшись, Бернард пожал плечами:
- Самое непосредственное.
- Но сынок! Разве ты не помнишь, что о них писали?
Мужчина, всегда излишне скептически относившийся к прессе, ибо был непосредственным ее представителем, и объектом ее внимания, только отмахнулся:
- Мам, нельзя же верить всему, что пишут в газетах. Помнится мне, однажды пресса опубликовала заявление, что я устроил мордобой на приеме в резиденции мэра, за что мне впаяли четырнадцать суток.
- Но, сынок… Ты действительно сломал его зятю руку.
- Да, но мне же дали только условный срок, - широко улыбнулся он, но, видя предпаническое состояние матери, тут же произнес, - ладно- ладно… просто не удачный пример. И не смотри на меня так…
Поставив поднос на стол, Уолш, поспешил ретироваться, на ходу бросив:   
- Пойду переоденусь и надеюсь, что Мел составит тебе компанию в это время.
Многозначительно бросив взгляд на вышедшую из кухни "невесту", Берн, размашисто шагая, поднялся наверх в спальню.

0


Вы здесь » JACKSONVILLE » МАШИНА ВРЕМЕНИ » Если смотреть сверху, то сбоку кажется, что снизу ничего не видно


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно